I am a professional and part-time translator since 1999.

I did my four-year studies in translation and interpreting at the University of Alicante (Spain), which I completed with academic stays at the universities of Düsseldorf and Marburg (Germany). All through my studies I have specialized in German and English translation.

In 1999 I obtained the certificate of officially sworn translator English-Spanish by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

As a result of my growing interest in innovation issues, in 2001 I did the Master in Intellectual Property, Copyright and the Information Society of the University of Alicante. That same year I started working as Intellectual Property Counsel in a reputated international patent and trademark law firm. In 2003 I passed the state exams for Spanish Patent & Trademark Attorney (agente de la propiedad industrial).

I currently live in Alicante, where I work as a translator and also keep on with my professional activity in the patents and trademarks field as Head of the local office and sworn translator.

I consider myself a hard-working and motivating person. In my work I am thorough and dedicated, and I put all my efforts in offering the best to my clients.

For further details on education, language skills, experience or remarkable translation projects you can download my CV here.


 

Need an estimate for your translation?

Just send your text to raul@feeltranslation.com
and you will receive a fixed quote in less than 24 hours. It's quick and confidential!

  Customer referrals
 
 
Raúl Gutiérrez Ruiz - c/ José Luis Lassaletta, 17, 03008 Alicante (Spain) - Tel. +34 619 57 92 61 - raul@feeltranslation.com
 
Home | Services | About me | Rates| Links
© Raúl Gutiérrez 2010